Catégories
Nouvelles Presse et médias

« Pour une intégration réussie »

Marie-Hélène Alarie
Le Devoir

« L’Université de Montréal (UdeM) est fréquentée par de plus en plus d’étudiants qui n’ont pas le français comme langue d’usage et “ il faut être innovant et trouver de nouvelles façons de les accueillir ”, lance d’emblée Monique C. Cormier, professeure titulaire, vice-rectrice associée à la langue française et à la francophonie au vice-rectorat aux affaires internationales et à la francophonie. »

« Bien sûr, des cours de français existent, mais il faut d’autres façons de donner accès à la langue française, et c’est ainsi que le programme de jumelage linguistique a vu le jour l’an dernier à l’UdeM. “ Ce programme fait en sorte de jumeler un étudiant qu’on appelle mentor à un étudiant non francophone qui étudie au cycle supérieur ”, explique celle qui est également la directrice du Bureau de valorisation de la langue française et de la francophonie. Chaque année, l’UdeM accueille des étudiants qui, en sciences fondamentales, vont venir passer quelques sessions dans un laboratoire ou avec un professeur en particulier. Ce sont les mentorés : “ Cette année, ces étudiants proviennent de 13 pays, ajoute-t-elle. Pour eux, le français est une troisième ou même une quatrième langue. ” Ce projet de jumelage a été conçu afin d’accompagner les étudiants pour faire en sorte qu’ils puissent fonctionner en français à l’UdeM au quotidien. »

Lire l’article complet sur le site du journal Le Devoir.

Catégories
Bureau de valorisation du français Nouvelles Presse et médias

« Le jumelage linguistique à l’UdeM: un modèle pour l’intégration »

udemnouvelles

« Xiaoyu Zhao vient de Chine. Elle est arrivée au pays il y a plus de trois ans et est littéralement tombée amoureuse du Québec et de l’Université de Montréal. Elle vient de terminer sa maîtrise au Département de linguistique et de traduction. Elle est la mentore de Junjie qui, lui, est au Québec depuis quelques mois seulement et étudie à l’Institut de recherches cliniques de Montréal. »

« Leur rencontre s’est produite grâce au programme de jumelage linguistique mis sur pied par le Bureau de valorisation de la langue française et de la Francophonie de l’UdeM pour permettre aux étudiants des cycles supérieurs de mieux s’intégrer à la communauté universitaire et à la société. »

Lire l’article complet sur udemnouvelles.

Catégories
Bureau de valorisation du français Nouvelles Presse et médias

« Merci de m’aider à apprendre le français… »

Mathieu-Robert Sauvé
udemnouvelles

« Au cours de la dernière année, 20 étudiants-chercheurs de l’Université de Montréal originaires de 13 pays, dont l’Azerbaïdjan, l’Inde, l’Iran, le Pakistan, l’Égypte et la Chine, ont profité du programme de jumelage linguistique offert par le Bureau de valorisation de la langue française et de la Francophonie. “Ce projet met en contact des étudiants étrangers qui ne possèdent pas une bonne connaissance du français avec des mentors étudiants prêts à consacrer quelques heures par semaine à un échange linguistique”, explique la directrice du Bureau, Monique Cormier, vice-rectrice associée à la langue française et à la Francophonie. »

« Venue d’Allemagne pour étudier au doctorat en biochimie, Lena Möller a été jumelée avec Fannie Monette, étudiante au baccalauréat en enseignement du français langue seconde. Les deux jeunes femmes ont trouvé l’expérience enrichissante à plusieurs titres. Lena Möller, qui possédait les bases de la langue à son arrivée à Montréal, souhaitait gagner en fluidité. Elle n’aurait pas voulu s’inscrire à un cours de 45 heures… »

Lire l’article complet sur udemnouvelles.

Catégories
Presse et médias

« Le dictionnaire papier, en voie d’extinction? »

Anabel Cossette Civitella
Le Devoir

« Le dictionnaire papier n’est plus essentiel, même aux intellectuels. En ces temps de ressources numériques gratuites, on pourrait croire que les volumes imposants aux pages de papier bible servent davantage de support d’écran d’ordinateur, de presse-livres ou d’herbier que de références. »

« Et pour cause, puisque beaucoup de dictionnaires fiables — et gratuits — existent en ligne. CRISCO de l’Université Caen Normandie pour les synonymes, la Banque de dépannage linguistique de l’Office québécois de la langue française (OQLF) pour les difficultés de la langue, Merriam-Webster pour l’anglais et Larousse pour les références encyclopédiques en français, par exemple. »

Lire l’article complet sur le site du journal Le Devoir

Catégories
Presse et médias

« L’OQLF tient compte de l’évolution du Québec »

Monique C. Cormier
Le Devoir

Office québécois de la langue française« Parce que, tel un cardiologue, l’Office québécois de la langue française traite du cœur même de l’identité québécoise, la langue française, ses interventions provoqueront toujours une gamme de réactions allant de l’approbation à la réprobation, comme c’est le cas pour la politique de l’emprunt linguistique adoptée en janvier 2017. »

« Au-delà des arguments sensés qu’on peut avoir de part et d’autre, je dois dénoncer cependant les accusations qui cherchent à miner la crédibilité de l’Office : retour à la case départ des années 1960, ouverture des vannes à l’accueil des anglicismes, détournement de la mission, asservissement volontaire et, bien sûr, tout cela, en “catimini”, car ce sombre complot ne pouvait se tramer ouvertement. »

Lire l’article complet sur le site du journal Le Devoir.

Catégories
Bureau de valorisation du français Presse et médias

« Le français, c’est dans l’ADN de l’UdeM: un jeu-concours à votre image! »

Martin Lasalle
udem
nouvelles

Le recteur, Guy Breton, et Monique Cormier.
Le recteur, Guy Breton, et Monique Cormier. (Photo par Amélie Philibert)

« Le Bureau de valorisation de la langue française et de la Francophonie vous convie à participer à un concours d’égoportrait à l’occasion de la campagne Le français, c’est dans l’ADN de l’UdeM. »

[…]

« Afin de célébrer et de promouvoir l’usage de la langue de Molière dans toutes les sphères de la vie universitaire, le Bureau de valorisation de la langue française et de la Francophonie (BVLFF) organise un jeu-concours intitulé “Mon plus bel égoportrait pour le français”, à l’occasion de la campagne Le français, c’est dans l’ADN de l’UdeM, qui se tient du 25 septembre au 6 octobre. »

[…]

« Pour la directrice du Bureau de valorisation de la langue française et de la Francophonie, Monique Cormier, la campagne et le jeu-concours “s’inscrivent, comme par les années passées, dans la volonté et l’engagement de l’Université de réaffirmer son caractère francophone et français. Et la rentrée constitue un bon moment pour rappeler aux nouveaux étudiants et aux nouveaux employés que le français est dans l’ADN de l’UdeM”. »

Lire l’article complet sur udemnouvelles.

Catégories
Nouvelles Presse et médias

« Monique Cormier nommée directrice intérimaire à la Direction des affaires internationales »

udemnouvelles

« Professeure au Département de linguistique et de traduction et vice-rectrice associée à la langue française et à la Francophonie, Monique Cormier assure depuis la mi-juillet l’intérim à la Direction des affaires internationales. »

« Titulaire d’un doctorat de l’Université Sorbonne Nouvelle–Paris 3, la professeure Cormier a mené des recherches en terminologie et en métalexicographie, notamment sur les filiations des dictionnaires européens. Ses travaux ont été largement reconnus, notamment par la Société royale du Canada dont elle est membre ainsi que par l’Ordre national du Québec et l’Ordre des Palmes académiques de France, dont elle est chevalière. En 2011, elle a été la première femme à recevoir le Prix d’excellence académique de l’Association canadienne des professeures et professeurs d’université. »

Lire l’article complet sur udemnouvelles

Catégories
Nouvelles Presse et médias

« Ces personnalités de l’UdeM qui font rayonner la langue française »

udemnouvelles

« Il y a tout juste 40 ans, le 26 août 1977, la Charte de la langue française, communément appelée “loi 101”, était adoptée. Cette loi a fait du français la langue de l’État et la langue normale et habituelle du travail, de l’enseignement, des communications, du commerce et des affaires. »

« Afin de célébrer le 40e anniversaire de cette pièce maîtresse de la politique linguistique du Québec, le ministère de la Culture et des Communications a décidé d’honorer 40 personnalités québécoises pour leur apport au rayonnement de la langue française dans la province et à l’étranger. »

« Parmi elles figurent François-Albert Angers, Michel Bergeron, Jean-Claude Corbeil, Monique Cormier, Pierre Demers et Robert Dubuc, dont la vie est ou a été liée à l’Université de Montréal. »

Lire l’article complet sur udemnouvelles

Catégories
Nouvelles Presse et médias

« L’Observatoire de la Francophonie économique est lancé! »

udemnouvelles

Logo AUF« Mieux connaître l’espace économique francophone. Voilà la raison d’être du nouvel Observatoire de la Francophonie économique, lancé au cours d’une table ronde organisée ce matin à l’occasion de la 23e Conférence de Montréal en présence notamment du sous-ministre adjoint au commerce extérieur et Export Québec du ministère de l’Économie, de la Science et de l’Innovation, Jean Séguin; de l’administrateur de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Adama Ouane; du recteur de l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), Jean-Paul de Gaudemar; de la chancelière de l’Université de Montréal, Louise Roy; et du recteur de l’UdeM, Guy Breton. »

« Ce nouvel observatoire, créé par l’Université de Montréal en partenariat avec le gouvernement du Québec, l’AUF et l’OIF, sera dirigé par Marcel Boyer, professeur émérite du Département de sciences économiques de l’UdeM. »

« Le projet a été mené par le Vice-rectorat aux affaires internationales et à la Francophonie de l’Université. “Ce projet témoigne d’une vision ambitieuse de la Francophonie et permet à l’Université de Montréal d’affirmer son appartenance au monde francophone”, a mentionné Monique Cormier, vice-rectrice associée à la langue française et à la Francophonie, et instigatrice du projet. »

Lire l’article complet sur udemnouvelles

Catégories
Nouvelles Presse et médias

« L’UdeM, partenaire de l’Organisation internationale de la Francophonie »

Marilou Gagnon
udemnouvelles

« Le 24 février dernier, l’Université de Montréal accueillait pour la première fois un bénévole du programme de volontariat international de la Francophonie de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF). Ainsi, l’Ivoirien Didier Kouakou passera la prochaine année à titre de chargé de communication Web et nouveaux médias au Bureau de valorisation de la langue française et de la Francophonie. »

[…]

« Monique Cormier, vice-rectrice associée aux affaires internationales et à la Francophonie, explique ce que représente pour l’UdeM cette première participation comme structure d’accueil du programme de volontariat. »

Lire l’article complet sur udemnouvelles